Hinweis: Diese Seite ist auch auf russisch verfügbar. Klicken Sie hier, um zur russischen Seite zu gelangen.

Дорогие друзья!

Мы приветствуем Вас на русско-немецком сайте Кая Элерса!
После полугодовалого перерыва мы рады предоставить вновь Вашему вниманию текущие публикации Кая Элерса в переводе на русский язык.
Мы - это команда переводчиков, объединившихся с важной на наш взгляд целью донести до русскоязычной общественности критические статьи немецкой публицистики.
Помимо актуальных текстов мы постараемся восполнить пробел и предоставить Вашему вниманию также и предыдущие статьи и публикации Кая Элерса.
С наилучшими пожеланиями, команда переводчиков и, разумеется, Кай Элерс.

Диалог: Ефим Бершин & Кай Элерс

Читайте на сайте “Среди миров”:

Писатели Ефим Бершин и Кай Элерс в диалоге о последствиях глобальной перестройки.

Перемены, произошедшие в России в начале девяностых годов минувшего столетия, оказали серьезное влияние на дальнейшее развитие всей мировой политики, культуры, изменили систему межгосударственных отношений. Но главное – вызвали этический кризис в России и мире.

 

Всем этим проблемам и была посвящена книга диалогов и писем «Россия – пульс мировой державы»*, созданная в 2009 году российским поэтом Ефимом Бершиным и немецким публицистом Каем Элерсом при помощи художника Германа Приганна и переводчицы Ольги Мачильски.

 

Но далеко не на все вопросы, поставленные авторами, удалось найти ответы. И важнейший из них: сумеет ли человечество в условиях очевидного кризиса как древних религий, так и коммунистической утопии создать новую этическую систему, способную уберечь мир от гибели. Эти глобальные вопросы и побудили авторов к возобновлению диалога.

 

 

 

Мы будем рады Вашим комментариям!